FAN!! ~
posted on 04 Aug 2008 11:56 by akimoto02เหวยย*
วันนี้ไม่ไปโรงเรียน
ความจริงคือไม่ต้องไปทุกวันจันทร์
5555 5
แฟน แฟน แฟน
ยูโนว์ ไอดูวววววววววววววว
(ทั้งเพลงเอ็งได้แค่ท่อนนี้กับ บอยเซย์ เกิร์ลเซย์?)
ว่าแล้วก็ไปคุ้ยเพลงเอพิคไฮมาฟัง
มันนานแล้วแหละ
แต่ก็ชอบมาก
ชอบแฟน กับเลิฝ เลิฝ เลิฝ
มันเลยกลายเป็น
แฟน แฟน แฟน
เพลงของเอพิคไฮสะท้อนถึงสภาพสังคมได้ดีนะ
แฟน กับ ไอดอล
นักร้อง ดาราฟังแล้วพึงระวัง
หึหึ
(นี่แกกำลังจิกกัดพฤติกรรมแฟนบางกลุ่มหรือไม่?)
ใครหรอ?
ไม่รู้ไม่ชี้
กร๊ากกกกกก
อยู่คนละประเทศอย่ารุกรานกันนะคะ
ความจริงว่าจะเริ่มทำเวอร์อิ้งค์แล้ว
เพราะเพื่อนเอลฟ์ประเทศอื่นเรียกร้องมา
เพราะเค้าอ่านไม่ออก
TT
แต่เอาไว้เอนทรี่หน้าจะดีกว่า
เรางอนสาวเกาหลีอยู่ค่ะ
กร๊ากกกกกก
ฟังเพลงกันดีกว่า
หัวใจชื่นบาน
ยิ่งคิดบวกยิ่งสวยขึ้น
นะจ๊ะ
...
.
.
.
เนื้อเพลง FAN - Epik High
oh!
(가질수가 없어도)
(คาจิล ซู กา ออบซอโต)
내 머릿속에 서라도
เน มอริลโซเก ซอราโต
(만질수가 없어도)
(มันจิล ซู กา ออบซอโต)
그저 헛된 꿈이라도
คือ จอ ฮอตทเวน กูมีราโด
(말할수가 없어도)
(มารัล ซู กา ออบซอโต)
멀리서 숨어서라도
มอลรี ซอ ซูมอซอราโต
You know I do
널 사랑한다고
นอล ซารางฮันดาโก
내가 누군지는 몰라도
เนกา นูกุนจินึน โมลราโด
(Tablo)
Oh baby don't you know
내 이름도 모르죠
เน อีรึมโต โมรึโจ
오늘도 밤새도록 맘 졸이고
โอนึลโต บัมเซโตรก มัม โจรีโก
그대 바라보고 있죠
คือเท พาราโบโก อิดโจ
Oh so beautiful 손에 쥔
Oh so beautiful โซเน ชวีน
당신의 독사진
ทังชิเน ทกซาจิน
세상의 환호성에 파묻힌
เซซาเง ฮวาโนซอเง พามูทีน
내 미친 사랑의 속삭임
เน มีฉิน ซาราเง ซกซากิม
듣고 있지도 않겠죠
ตึดโก อิดจีโต อันเกดโจ
난 죽어도 안되겠죠
นัน จูกอโต อันเดวเกดโจ
그러겠죠 다음 세상에도
คือรอเกดโช ทาอึม เซซาเงโต
내가 누군지도 모르고 살겠죠
เนกา นูกุลจิโต โมรึโก ซัลเกดโจ
너무나도 그댈 가지고 싶어
นอมูนาโต คือเทล กาจิโก ชิพอ
난 돌이킬수가 없죠
นัน โทรีคิล ซู กา ออบโจ
오늘밤도 입을 맞추고 싶어
โอนึลบัมโต อีบึล มัดชูโก ชิพอ
베개를 꽉 붙잡겠죠
เบเกรึล กวัก บุดจับเกดโจ
(Mithra)
오늘이 우리의
โอนึรี อูรีเอ
첫 만남이 맞는거겠죠
ชอน มันนามี มันนึน คอเกดโช
그런 문답은 언제나
คือรอน มูนดาบึน ออนเจนา
당신만 하는 거겠죠
ทังชินมัน ฮานึน คอเกดโจ
나는 그대 뒷모습에
นานึน คือเท ทวีดโมซือเบ
오늘도 말을 걸겠죠
โอนึลโต มารึล คอลเกดโจ
항상 같은건데도
ฮึงซัง กัดทึนกอนเตโต
떨림에 인사를 건네죠
ทอลรีเม อินซารึล กอนเนโจ
이 세상의 모든 귀를 막아도
อี เซซาเง โมทึน กวีรึล มากาโต
그대만은 내 말을 들어줘
คือเทมานึน เน มารึล ทือรอจวอ
멀어지는 그대 뒷모습에
มอรอจินึน กือเท ทวีดโมซือเบ
굳어가는 나는 들었죠
กูดอกานึน นานึน ทือรอดโช
멀리서 저 멀리서 점이되어가
มอลรีซอ ชอ มอลรีซอ ชอมีเทวออคา
어디에서 그댈
ออดีเอซอ คือเทล
볼 수 있을까 (말해줘)
บล ซู อีซึลกา (มา-เร-จวอ)
oh!
(가질수가 없어도)
(คาจิลซูกา ออบซอโต)
내 머릿속에 서라도
เน มอริดโซเก ซอราโต
(만질수가 없어도)
(มันจิล ซู กา ออบซอโต)
그저 헛된 꿈이라도
คือจอ ฮอตทเวน กูมีราโต
(말할수가 없어도)
(มารัล ซู กา ออบซอโต)
멀리서 숨어서라도
มอลรีซอ ซูมอ ซอราโต
You know I do
널 사랑한다고
นอล ซารางฮันดาโก
내가 누군지는 몰라도
เนกา นูกูลจินึน โมลราโต
내 머릿속에 서라도
เน มอริดโซเก ซอราโต
(만질수가 없어도)
(มันจิล ซู กา ออบซอโต
그저 헛된 꿈이라도
คือจอ ฮอตทเวน กูมีราโต
(말할수가 없어도)
(มารัล ซู กา ออบซอโต)
멀리서 숨어서라도
มอลรีซอ ซูมอ ซอราโต
You know I do
널 사랑한다고
นอล ซารางฮันดาโก
내가 누군지는 몰라도
เนกา นูกูลจินึน โมลราโต
(Mithra)
오늘은 왜 웃지
โอนือรึน เว อุดจิ
않고 있을까 그대
อันโก อีซึลกา คือเท
무슨 일인지 별일
มูซึน อีรินจิ พยอริน
아니었음 좋겠는데
อานีออซึม โชดเกนนึนเด
시름이 가득한 그대
ชีรึมี กาทือกัน คือเท
얼굴 난 볼 수 가 없는데
ออลกูล นัน บล ซู กา ออมนึนเด
차라리 내가 아픈게 낫겠어
ฉารารี เนกา อาพึนเก นันเกซอ
그럴 수 가 없는게
คือรอล ซู กา ออมนึนเค
너무나도 안타까워
นอมูนาโต อันทากาวอ
오늘 하루만은
โอนึล ฮารูมานึน
날 반가워 잘있었죠
นัล บันกาวอ ชารีซอดโช
물어본다면 대답
มูรอบนตามยอน เททับ
할 수 있는 날 안아줘
ฮัล ซู อินนึน นา รานาจวอ
닿지도 만질수도
ทาชีโด มันชิลซูโต
안을수도 없는 그대여
อานึล ซู โต ออมนึน คือเทยอ
오늘밤도 난 그댈
โอนึลพัมโต นัน คือเทล
만나러 가요 내 꿈속에서
มันนารอ กาโย เน กูมโซเกซอ
(Tablo)
꿈속에서라도 모두가
กุมโซเก ซอราโต โมทูกา
말리고 내 사랑 비웃더라도
มัลรีโก เน ซาราง บีอุดทอราโต
미쳤다고 모두가 말하고
มีชยอดตาโก โมทูกา มาราโก
온 세상 지우더라도
โอน เซซัง จิอุทอราโต
당신은 내껀데 보잘것 없는
ทังชีนึน เนกอนเท โบชัลกอ ออมนึน
시선들에게 뺏겨 왜
ชีซอนทือเรเก เปด-คยอ เว
No, 난 절대 못해
No นัน ชอลเท มดเท
나만 바라보게 해줄께
นามัน บาราโบเก เฮจุลเก
모든걸 다 줄께 입맞출 때
โมทึนกอล ทา จุลเก อิบมัดชุล เท
세상을 다 가져다 줄께
เซซางึล ทา กา-ชยอ ทา จุลเก
절때 날 떠나가지 못하게
ชอลเท นัล ทอนากาจิ มดทาเก
불이 꺼져버린 가슴에 가둘께
บูรี กอจยอบอริน กาซือเม กาทูลเก
You are My star,
I'm your no.1 fan
baby please take my hand.
oh!
(가질수가 없어도)
(คาจิล ซู กา ออบซอโต)
내 머릿속에 서라도
เน มอริลโซเก ซอราโต
(만질수가 없어도)
(มันจิล ซู กา ออบซอโต)
그저 헛된 꿈이라도
คือ จอ ฮอตทเวน กูมีราโด
(말할수가 없어도)
(มารัล ซู กา ออบซอโต)
멀리서 숨어서라도
มอลรี ซอ ซูมอซอราโต
You know I do
널 사랑한다고
นอล ซารางฮันดาโก
내가 누군지는 몰라도
เนกา นูกุนจินึน โมลราโด
내 머릿속에 서라도
เน มอริลโซเก ซอราโต
(만질수가 없어도)
(มันจิล ซู กา ออบซอโต)
그저 헛된 꿈이라도
คือ จอ ฮอตทเวน กูมีราโด
(말할수가 없어도)
(มารัล ซู กา ออบซอโต)
멀리서 숨어서라도
มอลรี ซอ ซูมอซอราโต
You know I do
널 사랑한다고
นอล ซารางฮันดาโก
내가 누군지는 몰라도
เนกา นูกุนจินึน โมลราโด
oh!
(가질수가 없어도)
(คาจิล ซู กา ออบซอโต)
내 머릿속에 서라도
เน มอริลโซเก ซอราโต
(만질수가 없어도)
(มันจิล ซู กา ออบซอโต)
그저 헛된 꿈이라도
คือ จอ ฮอตทเวน กูมีราโด
(말할수가 없어도)
(มารัล ซู กา ออบซอโต)
멀리서 숨어서라도
มอลรี ซอ ซูมอซอราโต
You know I do
널 사랑한다고
นอล ซารางฮันดาโก
내가 누군지는 몰라도
เนกา นูกุนจินึน โมลราโด
내 머릿속에 서라도
เน มอริลโซเก ซอราโต
(만질수가 없어도)
(มันจิล ซู กา ออบซอโต)
그저 헛된 꿈이라도
คือ จอ hot เทวน กูมีราโด
(말할수가 없어도)
(มารัล ซู กา ออบซอโต)
멀리서 숨어서라도
มอลรี ซอ ซูมอซอราโต
You know I do
널 사랑한다고
นอล ซารางฮันดาโก
미친 사랑에 빠진
มีชิน ซาราเง ปาจิน
boy say girl say oh! oh! oh!
바보같은 사랑에 빠진
พาโบกัดทึน ซาราเง ปาจิน
boy say girl say oh! oh! oh!
헛된 사랑에 빠진
hot ทเวน ซาราเง ปาจิน
boy say girl say oh! oh! oh!
나같은 사랑에 빠진
นากัดทึน ซาราเง ปาจิน
boy say girl say oh! oh! oh!
내가 누군지는 몰라도!!
เนกา นูกุลจินึน โมราโต
คำแปล
โอ้!
แม้ว่าไม่สามารถครอบครองคุณได้
ทำได้เพียงแต่คิด
แม้ว่าไม่สามารถสัมผัสคุณได้
ก็ทำได้แต่ฝันอย่างร้อนแรง
แม้ว่าฉันไม่สามารถบอกคุณได้
ก็ทำได้แต่แอบซ่อนอยู่ห่างๆ
คุณก็รู้
ว่าฉันรักคุณ
แม้ว่าคุณจะไม่รู้จักแม้แต่ชื่อของฉันก็ตาม
(Tablo)
โอ้ ที่รัก คุณไม่รู้หรอก
แม้แต่ชื่อของฉันคุณก็ไม่รู้จัก
วันนี้ตอลดทั้งวันฉันก็ยังคงเฝ้ามองคุณอยู่
โอ้ รูปของคุณที่ฉันกำเอาไว้ในมือมันช่างสวยเหลือเกิน
คุณคงจะไม่ได้ยินเสียงกระซิบแห่งความรักของฉันที่ดังอยู่ในเสียงจากฝูงชน
ถึงแม้ว่าฉันจะตายไปคุณก็คงจะยังไม่ได้ยิน
ถึงแม้ว่ามันจะเป็นอย่างนั้น
แม้ว่าคุณจะไม่รู้ว่าฉันเป็นใคร
แต่ฉันก็ยังอยากจะได้คุณมาครอบครองอย่างมาก
กระทั่งในคืนนี้ ฉันก็ยังอยากจะจูบคุณ
ฉันจะจับหนมอนเอาไว้แน่นๆเลย
(Mithra)
วันนี้เป็นวันที่เราจะพบกันครั้งแรกสินะ
มีคำถามที่ฉันอยากจะถามคุณมาตลอด
แต่ในวันนี้ฉันก็ทำได้แค่พูดกับคุณจากทางด้านหลัง
แม้มันจะเป็นเหมือนเดิมเสมอ
แต่ฉันก็ยังทักทายคุณไปอย่างสั่นๆ
ถึงฉันจะปิดหูทุกคนในโลกใบนี้
แต่คุณได้โปรดรับฝังคำพูดของฉันด้วยเถอะ
ฉันเดินเข้าไปข้างหลังคุณอย่างแข็งๆ
มันช่างห่างไกลเหลือเกิน
ฉันจะเจอคุณได้ที่ไหน (ได้โปรดบอกที)
โอ้!
แม้ว่าไม่สามารถครอบครองคุณได้
ทำได้เพียงแต่คิด
แม้ว่าไม่สามารถสัมผัสคุณได้
ก็ทำได้แต่ฝันอย่างร้อนแรง
แม้ว่าฉันไม่สามารถบอกคุณได้
ก็ทำได้แต่แอบซ่อนอยู่ห่างๆ
คุณก็รู้
ว่าฉันรักคุณ
แม้ว่าคุณจะไม่รู้จักแม้แต่ชื่อของฉันก็ตาม
ทำได้เพียงแต่คิด
แม้ว่าไม่สามารถสัมผัสคุณได้
ก็ทำได้แต่ฝันอย่างร้อนแรง
แม้ว่าฉันไม่สามารถบอกคุณได้
ก็ทำได้แต่แอบซ่อนอยู่ห่างๆ
คุณก็รู้
ว่าฉันรักคุณ
แม้ว่าคุณจะไม่รู้จักแม้แต่ชื่อของฉันก็ตาม
(Mithra)
วันนี้ทำไมคุณถึงไม่ยิ้มล่ะ
มีเรื่องอะไรหรือเปล่า
ถ้าหากไม่มีเรื่องอะไรก็คงจะดี
ฉันมองไม่เห็นใบหน้าที่มีความกลุ้มใจอยู่เต็มเปี่ยมของคุณเลย
ให้ฉันได้เจ็บปวดแทนคุณมันคงจะดีกว่า
แต่มันคงเป็นไปไม่ได้
ช่างน่าเสียดายเหลือเกิน
ในวันนี้ฉันดีใจมาก
ถ้าคุณได้มองเห็นฉัน
ได้โปรดกอดฉันด้วยเถอะ
คุณที่ฉันไม่สามารถสัมผัสหรือกอดได้
ในคืนนี้ฉันจะไปพบคุณในฝันของฉัน
(Tablo)
แม้มันเป็นเพียงแค่ความฝัน
แม้ทุกคนจะเย้ยหยันความรักของฉัน
ทุกคนต่างพูดว่า คุณมองไม่เห็นสายตาที่ฉันมองคุณหรอก ทำไมล่ะ
ไม่, ฉันจะไม่เชื่อเด็ดขาด
ฉันจะทำให้คุณมองแต่ฉันคนเดียวเท่านั้น
ฉันจะให้ทุกสิ่งทุกอย่างกับคุณ
เมื่อฉันจูบคุณ ฉันจะเอาทุกสิ่งในโลกมามอบให้แก่คุณ
ฉันจะทำให้คุณจากฉันไปไม่ได้
จะขังคุณไว้ในหัวใจที่มีไฟเผานี้
คุณดาราของฉัน
ฉันคือแฟนอันดับ 1 ของคุณ
ได้โปรดรับมือของฉันด้วย
โอ้!
แม้ว่าไม่สามารถครอบครองคุณได้
ทำได้เพียงแต่คิด
แม้ว่าไม่สามารถสัมผัสคุณได้
ก็ทำได้แต่ฝันอย่างร้อนแรง
แม้ว่าฉันไม่สามารถบอกคุณได้
ก็ทำได้แต่แอบซ่อนอยู่ห่างๆ
คุณก็รู้
ว่าฉันรักคุณ
แม้ว่าคุณจะไม่รู้จักแม้แต่ชื่อของฉันก็ตาม
ทำได้เพียงแต่คิด
แม้ว่าไม่สามารถสัมผัสคุณได้
ก็ทำได้แต่ฝันอย่างร้อนแรง
แม้ว่าฉันไม่สามารถบอกคุณได้
ก็ทำได้แต่แอบซ่อนอยู่ห่างๆ
คุณก็รู้
ว่าฉันรักคุณ
แม้ว่าคุณจะไม่รู้จักแม้แต่ชื่อของฉันก็ตาม
โอ้!
แม้ว่าไม่สามารถครอบครองคุณได้
ทำได้เพียงแต่คิด
แม้ว่าไม่สามารถสัมผัสคุณได้
ก็ทำได้แต่ฝันอย่างร้อนแรง
แม้ว่าฉันไม่สามารถบอกคุณได้
ก็ทำได้แต่แอบซ่อนอยู่ห่างๆ
คุณก็รู้
ว่าฉันรักคุณ
แม้ว่าคุณจะไม่รู้จักแม้แต่ชื่อของฉันก็ตาม
ทำได้เพียงแต่คิด
แม้ว่าไม่สามารถสัมผัสคุณได้
ก็ทำได้แต่ฝันอย่างร้อนแรง
แม้ว่าฉันไม่สามารถบอกคุณได้
ก็ทำได้แต่แอบซ่อนอยู่ห่างๆ
คุณก็รู้
ว่าฉันรักคุณ
แม้ว่าคุณจะไม่รู้จักแม้แต่ชื่อของฉันก็ตาม
ทั้งเด็กชายเด็กหญิงที่ตกหลุมรักอย่างบ้าคลั่งต่างก็พูดว่า โอ้! โอ้! โอ้!
ทั้งเด็กชายเด็กหญิงที่ตกหลุมรักอย่างกับคนโง่ต่างก็พูดว่า โอ้! โอ้! โอ้!
ทั้งเด็กชายเด็กหญิงที่ตกหลุมรักอย่างกันอย่างร้อนแรงต่างก็พูดว่า โอ้! โอ้! โอ้!
ทั้งเด็กชายเด็กหญิงที่ตกหลุมรักอย่างกันกับฉันต่างก็พูดว่า โอ้! โอ้! โอ้!
แม้ว่าคุณจะไม่รู้ว่าฉันเป็นใครก็ตาม!!
By : 유천을 사랑한 하늬♥
สิบสิงหาเค้ามีนัดกันไปดูงานที่โรงแรมหรู
แต่นังเนะโบกมือหยอยๆ
ไปเถอะฮะ
เนะจะเอากล่องนมไปให้พี่โบล้
อยากเจอเกิ๊นนนนนน
ถ้าเปลื่ยนเป้นอีกโรงแรมหน่ะ
นังเนะอาจเปลี่ยนใจนะ
จะได้ไปทำความรู้จักกับพี่พนักงานไว้
ไปอ่านฟิคต่อละนะคะ
บะบายนะทุกคน
ส่วนใครที่จะเอาคลิปเสียงที่คังอ้วน
กะคุณนางฟ้าท่านพูดตอนงาน1000วัน
แอดเมล์มาดีกว่าค่ะnamtan_339@hotmail.com
^^
คิดบวกเข้าไว้นะคะนอกจากจะสวยขึ้น
แล้วยังขาวขึ้นด้วยยยย
คึคึ~